Category: Something Special

Aki Momiji (Autumn’s Maple Leaves) haiku

Aki is Autumn in Japanese and Momiji is maple leaf…and this ladies and gentlemen is probably my last post this year on Autumn,it is time for my heart’s transition from Autumn to Winter and I shall(hopefully) make it obvious through my poetry here…

This haiku was written for an event where I had to write for a dear friend and she was gracious enough to reply to me through poetry,now we’re working as a team for Poetry For Peace

Manuelle Augustine lives in Japan and I have lived in Japan and that is our biggest connection though not the only reason for why I love her immensely,she’s the sweetest soul,a great poet,passionate about poetry and people,is gentle,most patient and very beautiful,our friendship is unconditional and a bit painful for me because her pain from her poetry moves me and because I feel for her deeply and at one point we almost lost each other in this sea of people but we’re working together and it’s great that I get to interact with her more…

HAIKU

atashii tachi
no yuujou ga setsunai–
aki mimoji

あたし たち
の ゆうじょう が せつない–
あき もみじ

TRANSLATION

our friendship
too painful and bleeds–
autumn’s maple leaves

©Seema Tabassum 2015
©http://tab1525.blogspot.com 2015
©lifeshues.org 2015

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

Written by +Manuelle Augustine​​

My Dearest Ever Sweet Loving Seema

Drowned in my deepest seas
I lost me…
Forgive that I fly away in the skies…
Your friendship I treasure along with time…
No words could suffice my gratitude to thine…

Atashi tachi
no yuujou ga setsunaii–
aki momiji…
happa kaze ni notte
oozora takaku

あたし たち
の ゆうじょう が せつない–
あき もみじ…
はっぱ かぜ に のって
おおぞら たかく

Our friendship
painful and bleeds
autumn maple leaves
Leaves blown away by the wind
high above the wide blue skies

©Manuelle Augustine 2015

Seema-Manuelle Japanese-English Haiku

To understand the significance of Momiji in Japan kindly read this elaborate post The Japanese And Their Love Affair With The Maple Tree,I’ll also take the liberty to say that only if you’ve lived in Japan can you understand how deeply it’s embedded in their culture and hearts…

Haiku is a form of Japanese poetry, consisting of 17 morae (or on), in three metrical phrases of 5, 7 and 5 morae respectively,these typically contain a kigo, or seasonal reference, and a kireji, or verbal caesura(cutting word).English-language haiku poets think of this as a Japanese form of poetry generally (but not always) consisting of 17 syllables, usually within three lines, with 5, 7 and 5 syllables.In Japanese, haiku are traditionally printed in a single vertical line, while in English these usually appear in three lines, to parallel the three metrical phrases of the Japanese form. The essential element of form in English-language is that each haiku is a short one-breath poem that usually contains a juxtaposition of images.Most writers prefer poems that refer to nature and social events, but some of them don’t always place an exacting seasonal word in the poem. Furthermore, a few of them compose on one or two lines in less than 17 syllables. Currently the majority of poems in this form are written in 11 short syllables in a 3-5-3 format.
Senryu is a Japanese form of short poetry similar to haiku in construction: three lines with 17 or fewer morae (or on) in total. However, senryu tend to be about human foibles while haiku tend to be about nature, and senryu are often cynical or darkly humorous while the other is more serious. Unlike haiku, senryu do not include a kireji or verbalcaesura (cutting word), and do not generally include a kigo, or seasonal word.It is often said that both forms can be funny, but that if it’s funny, it’s probably senryu. Both can be about nature, but if it’s about nature, it’s probably a haiku. In addition, both can be about nature or human nature. Both can be serious or humorous/satirical. A serious poem about nature is certainly a haiku. And a funny/satirical poem about human nature is certainly a senryu.
information courtesy : akitahaiku.com

picture courtesy : unsplash.com

To read other haiku that I wrote on autumn again kindly click here. Thank you.

Something Special for Abbu (from our very special friend)

This short but very sweet poem was written by my friend who has become Abbu’s(my ten year old son) friend too and Abbu and I love reading his poems and the great posts he shares on his BLOG,this beautiful gesture is most appreciated…

“Shub Naya Baras”
…or a dance for my young friend Abbu

Far from the pleasures of snow
There is my young friend Abbu
who, towards the starry vault, blew
a gaiety morning breeze like a rebirth
The most white and wonderful ice floe
was formed on a part of the Earth
All the fallen stars dance for Bada din
giving to all children a broad grin

2016 ~ © M2L – Manache Poetry

Something Special for Abbu from my friends


This collection of sweet verses were written by dear friends from the Hall of Poets(a community on g+ where I was a moderator) last year… I cherish and appreciate this beautiful gesture,precious times…Abbu of course loves this.

Happy Birthday Abbu

(Seema Tabassum , be proud of your little son! Happy B’day to
our dear Abbu, and may there be many more)

Yumna behn’s words

Let the stars dance
Hey! Don’t miss this chance
A day ahead is…
Full of birthday bliss.

He is an orange ball
For Seema, his love’s so tall
For the party, please make a call
And trio shall set a stall.

Today is his day,
A special day;
Today is his birthday
In a glamourous way.

The flowers will bloom
And balloons will burst and doom.
With love and blessings we’ll loom;
Oh! Someone adorn him as a groom.

As four and four makes eight
And Seema appa bakes a cake …
Nobody shall get late;
To wish this child birthday belate.

And we all sing in harmony:
Seema’s honey shall enjoy in money,
Live long and blessed; this tiny
And smile as a sweet, cute bunny. ^_^

We pray and pray for his long life
That, strong and strong gets his stipe
Sadness and sorrows all shall wipe
And may he get a good well wife

#trio ‘s words :

He pens our wishes
He paints our hopes.
Impelled by the flood
Of the desires of mother
The sun rises from ocean
with a smile on his face

He captivates us with
His artistic charms
May he grow up beyond
what we can imagine

The glee of mother earth
Strengthens its root.
The tree of desires
Shall bear its fruit.

Lost in your charms
we wish you b’day
Lost be our counts
Grow beyond our hopes!

Happy Birthday Abbu, and many many happy returns of the day!

Prerna di’s special words :

“may lord bless your son
like the sun shines in the blue sky”

(c) #pento
Yumnah Razzaq
Kiron Krishnan, Ayurveera Raja, Lord Indra,
And Dr. Prerna Singla 2015

© 2017 Life's Hues

Theme by Anders NorenUp ↑